In The Lover’s
Discourse Barthes writes about irrational behavior, especially that
prompted by love. For Barthes, irrationality stems from the image and the
uncontrollable force of language produced by the image- this is the lover’s
discourse. Under the signifier D for demons:
A specific force impels my
language toward the harm I may do to myself: the motor system of discourse is
the wheel out of gear: language
snowballs, without any tactical thought of reality. I seek to harm myself, I
expel myself from my paradise, busily provoking within myself the images (of
jealousy, abandonment, humiliation) which can injure me; and I keep the wound
open, I feed it with other images, until another wound appears and produces a
diversion.
For Dostoevsky, irrationality was always self-harming, but
only if self- harm is considered from the point of view of rationalism itself,
from the dictum of never knowingly acting against your best self interest. And
for Dostoevsky, too, this irrationalism erupts as an uncontrollable impulse
towards language. Raskolnikov, in the
Crystal Palace, blurts out his murder, but his interlocutor doesn’t believe
him mainly on the grounds that if he was the murderer, he wouldn’t confess so
brazenly to it. Think of all those characters who blurt out the wrong thing at
the wrong moment, impelled by the language instinct to lacerate themselves, to
make the situation worse, to assert their right to a capricious rejection of
Paradise, the caprice of language itself. And think of all the demons in Brothers Karamazov, how Liza blurts out
her love for Alyosha, and then prompted by her little demon, says that to be
despised is good, expelling herself from her paradise.
Suddenly there are
demons everywhere… BK 11.3
No comments:
Post a Comment